Hoppa till huvudinnehåll

Artiklar

Artikel

Desinformationens boskapsfarm

Kina är i dag det digitala föregångslandet. Här finns flest internetanvändare och här provas den mest avancerade tekniken när det kommer till internetcensur. Hur har Kina lyckats omvandla internet...

Text: Isaac Mao 21 januari 2020
Artikel

Skräck och skratt

”I takt med att friheterna och de fria massmedierna krympt samman har antalet skämt, vitsar och karikatyrer på internet vuxit”, skriver den ryska författaren och människorättsaktivisten Liza...

Text: Liza Aleksandrova-Zorina 13 januari 2020
Artikel

Att översätta sina egna texter av politiska skäl

Tsotsil-folket utgör den största urfolkssgruppen i Mexikos sydligaste delstat Chiapas. Författaren och forskaren Manuel Bolom Pale tillhör tsotsil-folket. ”Folket jag tillhör har marginaliserats...

Text: Manuel Bolom Pale 26 november 2019
Artikel

Modersmålet i Babel

”Globaliseringen är utan tvivel en syndaflod som under 2000-talet kommer att svepa med sig och dränka över hälften av världens språk”, skriver Carles Torner, katalansk författare och verkställande...

Text: Carles Torner 20 november 2019
Artikel

Farorna med att undervisa i uiguriska språket

Enligt FN sitter över en miljon uigurer inspärrade i så kallade omskolningsläger i Xinjiang-provinsen i nordöstra Kina. Deras brott är att de talar fel språk och har fel tro. En av dem som satt...

Text: Abduweli Ayup 18 november 2019
Artikel

När det rasar samman

Rätten att använda det kurdiska språket har varit en av de stora stridsfrågorna i Turkiet under hela republikens existens. Ciwanmerd Kulek tillhör den yngre generationen av kurdiska författare som av...

Text: Ciwanmerd Kulek 01 november 2019
Artikel

Hur ska man bryta tystnadens is?

Hur långt kan våra ord nå, frågar författaren Simona Škrabec sig i denna essä om vikten av små, marginella, ”osynliga” språk. Med utgångspunkt i en tre dagars konferens i Chiapas om språkliga...

Text: Simona Škrabec 29 oktober 2019
Artikel

Att vara jts’ibajom te jbats’i k’optik

Vad innebär det att vara ”jts’ibajom te jbats’i k’optik”, författare som skriver på sitt urfolksspråk? Ansvar? Att göra motstånd? Ett försvar? Att inta en position? Ruperta Bautista, författare...

Text: Ruperta Bautista 18 oktober 2019
Artikel

Du nya sköna stad

För PEN/Opp skriver författaren och människorättsaktivisten Jason Y. Ng om hur Fastlandskinas långa arm sträcker sig allt längre in i Hongkong. Sedan staden återgick till kinesisk överhöghet 1997, har...

Text: Jason Y. Ng 13 juni 2019
Artikel

Brev till Gui Minhai

Det har gått över 1 400 dagar sedan den svenske förläggaren Gui Minhai, som drev bokförlaget Mighty Current och bokhandeln Causeway Bay i Hongkong, fängslades i Kina. Här publicerar vi ett brev till...

Text: Eva Gedin 13 juni 2019
Artikel

En berättelse om två platser

Jessica Yeung är docent i översättning vid Hongkong Baptist University där hon bland annat forskar om minoritetskulturer. I den här texten tecknar hon de gemensamma nämnare som väver samman Hongkong...

Text: Jessica Yeung 13 juni 2019
Artikel

Förbjudna ord och arkitektur i Hongkong

I texten ”Förbjudna ord och arkitektur i Hongkong” tecknar författaren och journalisten Ilaria Maria Sala en utveckling där Hongkongs arkitektur öppnar allt fler dörrar mot Beijing och Fastlandets...

Text: Ilaria Maria Sala 13 juni 2019
Artikel

Kejsarens nya kläder

Gezahegn Mekonnen är en etiopisk journalist och filmskapare som är en av grundarna till PEN Etiopien. I dag lever han i exil i Kanada, där han bland annat arbetat som redaktör för tidskriften New...

Text: Gezahegn Mekonnen 03 maj 2019
Artikel

Öppet brev till Etiopiens premiärminister

Författaren och grundaren av PEN Etiopien Solomon Hailemariam tvingades 2015 lämna hemlandet Etiopien efter upprepade attacker mot honom och organisationen. I dag lever han i exil i Kanada och är...

Text: Solomon Hailemariam Översättning från engelska: Jan Henrik Swahn 03 maj 2019

Sök