Hoppa till huvudinnehåll

En dikt av en arresterad poet

Credits Dikt: Atefeh, poet och medlem i Iranska författarförbundet, arresterad den 3 oktober 2022 Översättning: Namdar Nasser 13 november 2022

Låt dina ord vackla
när du talar om mig

Hungersnöd
och jag har kastat mina löften i havet
och gjort det omöjligt att smaka på dig

Jag har blivit som ett brott
ta bort min hud
och se blodet visa spåret

Vänd dig om
stanna inte kvar i slutet av mig
flygdrakarna befinner sig på behörigt avstånd

Kyss min panna med en droppe av ditt blod
var den oupphörliga darrningen
som jag likt en smärta
avlägsnar från din skugga

Goda händelser
gör mig tröttare

Det är inte svårt
jag blåser iväg maskrosen på det mest ledsamma sättet för dig
och sätter mitt knä i den mest fruktbara myllan
där tidens mun
ruttnar tidigare än vanligt

Donera

Stöd yttrandefriheten runtom i världen genom att ge en gåva till PEN/Opp. Varje bidrag gör skillnad!

Ge en gåva på Patreon
Fler sätt att engagera sig

Sök