Skip to main content

Poetry

Poetry

Poems by Daryna Gladun

The Ukrainian poet Daryna Gladun lived in Bucha until the beginning of March. When she realized that the Russian troops were not only bombing the airport but were also aiming to take over the city...

Poems: Daryna Gladun April 22 2022
Poetry

قصائد مختارة للشاعر ميزر كمال 

ميزر كمال شاعر وصحفي عراقي، كاتب ضيف في مدينة ستوكهولم السويدية. هذه القصائد تمت ترجمتها خلال ورشة عمل في مدينة أوميو شمال السويد، أثناء أيام المهرجان الأدبي في المدينة ١٧ و ١٨ آذار. أقيمت الورشة...

قصائد مختارة للشاعر ميزر كمال  March 21 2022
Poetry

ခေါင်းခွံများအကြောင်းကေဇဝင်

တော်လှန်ရေးက လေရေမြေ အာဟာရညီမှ ပွင့်တဲ့ ပန်းပဲ တော်လှန်ရေးမပွင့်ခင် လမ်းမပေါ် ပွင့်ထွက်သွားနဲ့ ခေါင်းခွံက စကားတခွန်း...

Poem: Kayza Win October 01 2021
Poetry

Der er gået hul på min kvindes drømme

Jeg flyver med fuglene i den tidlige frostklare morgen, forsøger at undslippe tanken om 11 år i fængsel. Vintersolen er...

Recension: Shadi Angelina Bazeghi May 13 2021
Poetry

Эпідэмія ружаў

Мы прачнуліся. Мы пачулі галасы, якія клічуць нас, мы пачулі, як самі крычым. Народнае паўстанне ў Беларусі магутнай хваляй прыйшло аднекуль, што выглядала, як нішто, але не было ім. Усё даўно ўжо...

вершы: Вальжына Морт January 20 2021
Poetry

Неабароненыя

Заслаўская дваццаць шэсць гадоў барыкадамі выбудаваліся паміж мной і табой можаш цкаваць мяне сваімі псамі я не баюся ты...

Вершы Ганна Комар December 16 2020
Poetry

6 вершаў восені 2020

32 гады назад я быў упершыню на маршы па гэтым маршруце дзяды тым разам у дзіцячым вазку гэтым — уцякаў і туляўся між...

Вершы Уладзімір Лянкевіч December 16 2020
Poetry

БЕЛАРУСЬ ОПРОКИНУТА

БЕЛОРУССКАЯ МЕДИТАЦИЯ терпение время работает на нас единый ритм страны вдох выдох вдох выдох с драконом говорить нельзя...

Стихи: Дмитрий Строцев November 29 2020
Poetry

Two poems by Christopher Mlalazi

In Christopher Mlalazi’s two poems “The Trophy Hunter” and “Potbellies” men are in focus. Men, showing their disgust by clenching their flaccid fists in the TV couch; isolated men, living in their own...

Text:Christopher Mlalazi November 10 2020
Poetry

Two poems by Ásta Fanney Sigurðardóttir

Fuglaklukka ég labba hægar í dag en í gær ég labbaði hægar í gær en í fyrradag ég hef ekki litið á klukkuna í mánuð í...

Text: Ásta Fanney Sigurðardóttir July 22 2020
Poetry

M’malilime muli moyo

Alfred Msdala is a poet, critic, and currently the chairperson of PEN Malawi. During his term as chairperson, PEN Malawi has established a translation committee with the aim of translating important...

Text: Alfred Msadala October 25 2019
Poetry

外賣詩

Writer and poet Cao Shuying was born in Harbin in northern China, but is currently living in Hong Kong. PEN/Opp publishes one of her poems—a poem where an unruly rebellious force is ever present:...

Text: 曹疏影 September 03 2019
Poetry

閱後即焚

Lui Waitong’s poem “Read and Burn” is a personal text that depicts generations of suffering against the foil of Chinese history. The author takes a retrospective look at her maternal grandfather who...

Text: 廖偉棠 June 13 2019
Fiction

(el oficio de vivir)

Cesare pavese in memoriam hay una imagen que espanta mis pasos y burla mi intención de concentrarme en clase: tú, debajo...

Texto: Carlos Egaña January 22 2019

Search